Re: BWT по двустороннему контексту
Автор: Vadim, 28 июня 2004 года в 17:09:34 В ответ на : Re: BWT по двустороннему контексту от Maxim Smirnov в 28 июня 2004 года в 14:40:12: > А еще был текст Саши Ратушняка + > статья Уилера (или Барроуза?) > сотоварищи с опровержением. > Где там они у тебя лежат? Вроде у Саши и должно лежать. > У меня для PPM для текста выигрыш Круче всех в этой категории выступает команда del :) > Декодировать, что Истина где-то рядом :) P.S. Оказывается сейчас мощно двигают BWT японцы. Пока все остальные притихли (за исключением Ильи Гребнова) они вкалывают со страшной силой. Жалко только, что вкалывают по-японски и некоторые нюансы перевода остаются за кадром :) |
Ответы:
- Re: BWT по двустороннему контексту Илья Гребнов 23:55:25 30/6/2004
(3)
- Re: BWT по двустороннему контексту Vadim 08:34:44 01/7/2004
(2)
- online poker online poker 12:45:10 18/8/2004
(0)
- Re: BWT по двустороннему контексту Maxim Smirnov 10:54:48 01/7/2004
(0)
- online poker online poker 12:45:10 18/8/2004
(0)
- Re: BWT по двустороннему контексту Vadim 08:34:44 01/7/2004
(2)
- Был неправ Vadim 14:29:44 30/6/2004
(0)
Ответить на это сообщение